No exact translation found for دوائر إعلامية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic دوائر إعلامية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 7.1 Los Servicios de Información de las Naciones Unidas forman parte de la Oficina del Secretario Ejecutivo y están dirigidos por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
    الدوائر الإعلامية للأمم المتحدة
  • • European Libraries and Information Services on Alcohol and Other Drugs, como miembro del comité principal;
    • المكتبات والدوائر الإعلامية الأوروبية المعنية بالمشروبات الكحولية وغيرها من المخدرات، بصفتها عضوا في اللجنة الرئيسية؛
  • • Substance Abuse Libraries and Information Services (Estados Unidos de América), como miembro;
    • المكتبات والدوائر الإعلامية المعنية بإساءة استعمال المواد المخدرة، بصفتها عضوا (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
  • 7.2 Las funciones principales de los Servicios de Información de las Naciones Unidas son las siguientes:
    7-2 وتتمثل المهام الأساسية للدوائر الإعلامية للأمم المتحدة فيما يلي:
  • Tiene que competir con numerosos servicios de información con los que a una nación pequeña como Singapur le resulta difícil negociar; lamentablemente, la diferencia en el acceso a la información entre países pobres y ricos es cada vez mayor.
    فهي تتنافس على الحيز المكاني مع حشد كبير من الدوائر الإعلامية، الأمر الذي كان التفاوض فيه في غاية الصعوبة بالنسبة لدولة صغيرة مثل سنغافورة؛ ولسوء الحظ، فإن الثغرة الإعلامية آخذة في الاتساع بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة.
  • El Departamento de Información Pública está encargado de la ejecución del programa en la Sede en Nueva York y en la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas en todo el mundo, según proceda.
    وتتولى إدارة شؤون الإعلام المسؤولية عن هذا البرنامج، في المقر في نيويورك وعن طريق شبكة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
  • 23.6 Para lograr el objetivo será necesario dotar de mayor orientación estratégica a las actividades del Departamento, en particular las de la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda.
    23-6 وسيتم انجاز هذا الهدف بزيادة التركيز الاستراتيجي على أنشطة الإدارة، بما في ذلك الأنشطة التي تقوم بها شبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
  • 23.9 La ejecución del subprograma estará a cargo, principalmente, de la División de Noticias y Medios de Información, que contará con el respaldo de la Oficina del Portavoz del Secretario General y la red de centros de información, componentes de información y centros y servicios regionales de información de las Naciones Unidas, según proceda.
    23-9 تتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأنباء ووسائط الإعلام في المقام الأول، بدعم من مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام، وشبكة الأمم المتحدة من مراكز الإعلام وعناصر الإعلام ومراكز ودوائر الإعلام الإقليمية، حسب الحالة.
  • Las acusaciones de mala conducta y de prácticas corruptas crearon una gran preocupación y generaron publicidad adversa en sectores de los medios de difusión.
    وأدت الادعاءات المتعلقة بسوء التصرف والفساد إلى مشاعر قلق عميق ونشر معلومات مسيئة للسمعة في بعض دوائر وسائط الإعلام.
  • 21.21 Además, la Oficina supervisa las funciones de información pública mediante la labor conjunta de los Servicios de Información de las Naciones Unidas y el Centro de Información de las Naciones Unidas.
    21-21 وبالإضافة إلى ذلك، يشرف مكتب الأمين التنفيذي على المهام الإعلامية من خلال الخدمات المشتركة التي يقدمها مركز الأمم المتحدة للإعلام/دوائر الأمم المتحدة للإعلام.